2019年10月30日 星期三

The Worst of Evils (1)


Thomas, Dormandy. The Worst of Evils: The Fight against Pain.

But since the mid-nineteenth century there has been a tendency to separate physical pain from mental anguish. There is a reason for this—or at least an explanation. Suppression of the acute pain of surgical operations has been one of the triumphs of the past 150 years. Advances in the treatment of mental states like grief, fear and anguish have been significant but less spectacular. To some, therefore, the separation seems to make sense today. But it would have made no sense to Homer and other chroniclers of ancient civilizations. (p.10-11) 
19世紀中期之後,身體的疼痛與心理的疼痛漸漸分成兩種不同的觀念,為什麼呢? Dormandy認為與過去150年來外科麻醉技術大幅突破有關;相對的,心理疼痛問題或許在理論或知識層次有進步,但卻沒有非常明顯的減痛良方。

醫學史的重要典故是:
l   1844年,牙醫師霍勒斯·威爾士在友人協助下,接受笑氣麻醉,拔掉自己的大臼齒。
l   1846年,當時一名美國牙醫師威廉·莫頓,在美國波斯頓麻州總醫院,公開展示以吸入乙醚方式麻醉一名病患,完成頸部手術。

這段文字點出兩個問題,第一,解痛技術方法的歷史發展,改變人對身心看法,也就是物質層次的轉變,徹底翻轉我們的認知模式;第二,疼痛的心理層面難題,顯然很難以藥物或醫學技術方法克服。



沒有留言:

張貼留言